Blunder tulisan di bus

Kata antre, menurut Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI):

an·tre /antré/ 1 v berdiri berderet-deret memanjang menunggu untuk mendapat giliran (membeli karcis, mengambil ransum, membeli bensin, dsb); 2 n antrean;

Sementara di menurut KBBI:

di p 1 kata depan untuk menandai tempat

Pemakaiannya (diskusi dan Polisi EYD) adalah: di Jakarta, di jalur, di jalan. Ada spasi yang harus ditempatkan untuk merujuk kepada lokasi atau tempat. Lain halnya dengan ‘di’ yang satu ini: dimakan, ditempatkan, dimejahijaukan. Tidak diizinkan adanya spasi.

Coba perhatikan gambar ini “Antri dijalur benar semua jadi lancar”:

Jumlah bus ini tidak hanya satu.

Sungguh, hal yang unik.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s